منتديات كلداني
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات كلداني

ثقافي ,سياسي , أجتماعي, ترفيهي
 
الرئيسيةالرئيسيةالكتابة بالعربيةبحـثالكتابة بالكلدانيةمركز  لتحميل الصورالمواقع الصديقةالتسجيلإتصلوا بنادخول
 رَدُّنا على اولاد الزانية,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة  رأي الموقع ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة
رَدُّنا على اولاد الزانية,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةقصة النسخة المزورة لكتاب الصلاة الطقسية للكنيسة الكلدانية ( الحوذرا ) والتي روّج لها المدعو المتأشور مسعود هرمز النوفليالى الكلدان الشرفاء ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةملف تزوير كتاب - ألقوش عبر التاريخ  ,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةمن مغالطات الصعلوگ اپرم الغير شپيرا,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورةدار المشرق الغير ثقافية تبث التعصب القومي الاشوري,,لقراءة الموضوع اكبس على الصورة

 

 القداس الاول (اداي وماري )

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
الامير شهريار
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
الامير شهريار


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Iuyuiooالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : عاشق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8446
تاريخ التسجيل : 07/07/2011
الموقع : في قلب بلدي الحبيب
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : السياحة والسفر

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon14/5/2022, 6:40 am

القداس الاول (اداي وماري ) BP-Logo-1-630x330

Maher ‏10.05.2022 اخبار البطريركية, اخر الاخبار 

القداس الاول (اداي وماري ) 001
 
ܩܘܕܫܐ ܕܫܠܝ̈ܚܐ ܛܘܒ̈ܢܐ ܐܕܝ ܘܡܪܝ ܡܬܠܡܕ̈ܢܐ ܕܡܕ܏ܢܚܐ
القداس الاول (اداي وماري ) Sako-8eddas-10-5-2022


القداس ويسمى بالسريانية – الكلدانية ܐܪܙܐ السرّ وܩܘܪܒܢܐ القربان – التقدمة، والذبيحة الالهية ܕܒܚܬܐ ܐܠܗܝܬܐ، ثم القداس – ܩܘܕܫܐ.
نشأ التقليد الليتورجي المشرقي في بلاد ما بين النهرين، خارج أسوار المملكة الرومانية – البيزنطية، وتبلور في بيئة وثقافة ولغة مختلفة تماماً عن التقليد البيزنطي واللاتيني، والانطاكي المتأثر بالبيزنطي. هذا الامر ينبغي ان يؤخذ بعين الاعتبار في كلّ دراسة.
توجد في تقليد كنيسة المشرق الكلدانية والاشورية ثلاث رتب للقداس: الاولى لأداي وماري، والثانية والثالثة، مع اضافة رتبة جديدة باسم مار توما الرسول سنة 2020. وبامكان المحتفل  اختيار احداها للاحتفال بالقداس.
وفقاً لكلِّ المعطيات العلمية، تعود رتبة قداس الرسل الى القرن الثالث الميلادي، وتُنسب الى ادّاي وماري، وهي من أقدم رتب القداس في المسيحية. في تصوري أنها تتبع مسار تلميذي عماوس (لوقا 24/ 13-35): شرح كلمة الله، كسر الخبز، تلاوة صلاة البركة، المناولة، الاختفاء – المغادرة.
قداس أداي وماري1 قصير (الصلوات الاصيلة عموماً قصيرة) ومُفعم بالحيوية، لكنه تحوَّل بمرور الزمن الى رتبة طويلة، ومُثقلة بصلوات مكرَّرة اُضيفت اليها، لا تتناسب مع البنية الاصلية. اذكر على سبيل المثال ܟܘܫܦ̈ܐ (تضرعات طويلة يتلوها المحتفل من أجل نفسه) وعدداً كبيراً من صلوات فردية يتلوها المحتَفِل بصوت خافت طالباً المغفرة عن ذنوبه والتأهيل للاحتفال بالقداس، ومزمور 51 ارحمني يا الله الذي لا مكانة له، لان رتبة التوبة تاتي قبل “صلاة ابانا الذي”، وقبل التناول. وسلسلة من الصلوات التعبدية يتلوها الكاهن قبل التناول وبعده، لا علاقة لها بالطقس الكلداني.
قداس اداي وماري قريبٌ من قداس شرَّرSharrar  الماروني.
حصلت محاولات عدة لإصلاح القداس. أذكر منها: جهود البطاركة أبَّا الكبير (502+)، ويشوعياب الحديابي (659+) الذي قام بإصلاحات جذرية ونظَّم كلَّ طقوس الصلوات ورُتَب الأسرار، وطيمثاوس الأول (+(823 وعبديشوع الأول (963 – 986) وسبريشوع الخامس ابن المسيحي (1226 – 1269) وطيمثاوس الثاني (+(1332.
باتحاد الكلدان مع الكنيسة الكاثوليكية رسمياً سنة 1553، اُدخلت الى طقس القداس عناصر من الليتورجيا اللاتينية كـ “انا اعترف لله، ويا أبا الحق، وقراءة انجيل يوحنا (1/ 1 – 18) في الختام، وصلوات أخرى.
شكَّل البطريرك إيليا الرابع عشر عبو اليونان (1879 – 1894) لجنة طقسية لدراسة رتب القداس، مكونة من المطران عبديشوع خياط والاب بولس بيجان، لكنهما اختلفا بسبب نزعة الاخير الى اللتننة. وفي زماننا تشكَّلت لجنة حديثة من قبل البطريرك الراحل مار روفائيل الاول بيداويد (+2002) متكونة من المطرانين اندراوس صنا واسطيفان بابكا والاب بطرس يوسف ثم الأب (المطران) جاك اسحق، ترأسَّها فيما بعد المطران سرهد جمو الذي قدَّم عام 2006 نصاً (مُؤوناً) لقداس الرسل، لكنه حافظ باصرار على الريازة الكنسية القديمة: الستارة، والاحتفال نحو المشرق بالرغم من توجيهات المجمع الفاتيكاني الثاني والبابوات للتجديد، ورفض استعمال العربية، في وقت يوجد قسم مهم من ابناء كنيستنا لا يعرف غير العربية. وقَّع الأساقفة على النص المُجَدَّد، وكنتُ من ضمنهم، شرط أن يُدرِجَ مقترحاتهم المهمة، إلا أنه تغافل عنها. لهذا السبب لم يحتفل به البطريرك الراحل مار عمانوئيل الثالث دلي (3/ 12/ 2003) والأساقفة الآخرون، وبقي هو وحده يحتفل به في أبرشية مار بطرس في سان دييكو- الولايات المتحدة الامريكية.
بعد ان تسنَّمتُ رئاسة الكنيسة الكلدانية (31/1  2013)، عاد السينودس الكلداني في2014  و 2018 و2019 الى هذه النصوص، وبخاصة النص الذي أعدّهُ المطران سرهد جمو، بهدف تجديدها وتبسيطها وملائَمتها أكثر لزماننا، ليس على الصعيد التاريخي والليتورجي واللاهوتي فحسب، بل الرعوي، لتسهيل مشاركة المؤمنين فيها، وتغذية روحانيِّتهم من “طيبة الله – ܛܝܒܘܬܐ”. لقد ثبَّته الكرسي الرسولي عام 2020، لكن هذا لا يعني ان باب تحسين النص في بعض العبارات قد اُغلق!
هذه الطقوس غير منزَّلة، لقد الَّفها آباء الكنيسة ونظَّموها، لذا التجديد ضروري بحسب كل زمان، شرط ان تقوم به الكنيسة رسميا.
هذه الرتبة كانت تستعمل في الاحتفال بالقداس أيام الآحاد والأعياد والتذكارات، من أحد السعانين الى الأحد الأول لزمن البشارة وفي أيام الاسبوع.



تنقسم رتبة القداس الى ثلاثة اقسام:
الأول رتبة الكلمة وملحقاتها وهو مشترك مع القداسيّن الثاني والثالث.
الثاني الأنافورا وهي قلب القداس، ونصوصها قصيرة ومختلفة.
الثالث الاستعداد للمناولة والشكر وهو مشترك أيضاً.

في الإصلاح الاخير رفع السينودس كل الصلوات الفردية التَقوّية الدخيلة التي كان الكاهن يتلوها سرّياً مثل  ܟܘܫܦܐ التضرعات، والمزمور 50، كما أوصى السينودس ان يكون الاحتفال باتجاه المؤمنين.



تُشكّل جوهر قداس الرسل أربع صلوات انحناء2:
الاولى، قبل تبادل السلام “نحمدك يا رب على نعمتك الغزيرة…”
الثانية، قبل ترتيلة قدوس قدوس” يستحق اسم ثالوثك المجد…”
الثالثة، بعد قدوس، “ومع هذه القوات السماوية نحمدك يا رب…”
الرابعة، قبل دعوة الروح القدس “ونحن ايضاً يا رب عبادك الضعفاء، المجتمعين باسمك والقائمين قدامك الآن، إذ قَبِلنا بالتواتر الرسولي عن أبآئنا ما رسَمَه ابنك…”.
قبل بدء الاحتفال يَعدُّ الكاهن أو الشماس الانجيلي القرابين ويضعها على طاولة صغيرة ܛܒܠܝܬܐ ليؤتى بها بتطواف اثناء ترتيلة القرابين ܥܘܢܝܬܐ ܕܐܪ̈ܙܐ.

  1- المجد لله في العلى، يستهل المُحتفل القداس بالمجد لله في العلى، أي بالصيغة القصيرة المألوفة في كل طقوسنا (لوقا 2/ 14).
  2- ابانا الذي مع ردَّته (ܩܢܘܢܐ)، ألَّفها البطريرك طيمثاوس الأول (+823)، وحاول فرضها في معظم رُتَب الصلاة، لكن بعض الابرشيات رفضت ذلك. واستغرق تبنيها وقتاً طويلاً. رفعها السينودس الكلداني 2014 – 2019 من رُتب القداس بكونها لا تتماشى مع بِنية القداس وسياقه اللاهوتي. مكانها المناسب هو  في الوسط، اي بعد رتبة التوبة وصلاة المحتفل: “أهِّلنا يا ربنا وإلهنا أن نقفَ أمامكَ بلا عيب وبوجوه مشرقة وبالدالة التي وهبتها لنا. ندعوك قائلين: أبانا الذي….”، لكننا حافظنا عليها في الطقوس الاُخرى.


من المُلفت للنظر اننا لا نعرف بوضوح الى مَن وجِّهت بعض الصلوات3.

  3- الصلاة الاستهلالية،”قوِّنا يا ربنا والهنا” صلاة جميلة ومعبِّرة تعود الى الاصلاح الذي قام به البطريرك يشوعياب الثالث (649 – 659)، أما شبيهتها للأعياد فهي مسجَّعة وطَويلة “اعضد يا ربنا والهنا المؤمنين باسمك ايماناً مستقيماً، والمعترفين بالديانة غير المعوجَّة اعترافاً حقيقياً...”. فاهملناها.
  4- المزمور، في كل أحد وعيد توجد 3 مزامير ܡܪܡܝܬܐ، تتغير بحسب الزمن الطقسي. اكتفى السينودس 2014 – 2019 بمزمور واحد، ووضع14  مزموراً في ملحق طبعة عام 2020 تتماشى مع المناسبات الطقسية.
  5- صلاة فتح الستارة وترتيلةܩܢܟܐ. كل كنائسنا تخلَّت عن الستارة، وغدا المذبح مفتوحاً وأصبحنا نقدِّس باتجاه المؤمنين (لاهوت التجسد) لذا انتفت الحاجة الى ترتيلة قنكي!
  6- لاخومارا، انها انشودة كريستولوجية بديعة. تُرتَّل عند فتح الستارة، وترمز الى إندماج كنيسة السماء (قدس الاقداس) بكنيسة الارض في التسبيح. كنيسة الارض ينبغي ان تكون صورة السماء. الترتيلة تعبِّر عن مكانة المسيح، والاندماج فيه بعلاقة صوفية mystical..
  7- تعطير المذبح والمصلين: “اذا ما فاح طيب عطرك..”.
  8- قدوس الله،ترتيلة بيزنطية Trisagion. إنها موجودة في طقوس الكنائس ذات التقليد البيزنطي والانطاكي.
  9- القراءات، كانت أربع قراءات سابقاً، وحالياً ثلاث، أما الصلاة التي تسبقها “أنر يا ربَّنا وإلهنا…” فهي معبِّرة ومناسِبة. صحَّحنا فيها عبارة “لننُصت الى وصاياك” بـ “لننُصت الى كلماتكَ المُحييّة” لانها اكثر انسجاماً مع القراءات.
 10- رُفِعت في الاعياد ترتيلة ܡܬܝ ܘܡܪܩܘܣ ܠܘܩܐ ܘܝܘܚܢܢ (متى ومرقس، لوقا ويوحنا)، لانها تعود الى الانجيل الموحد (دياطسرون Diatersaron) الذي نظمه ططيانس (+ نحو 220)، وحرّم مار افرام استعماله. فالانجيل الذي تتم قراءته هو لمتى أو مرقس، أو لوقا أو يوحنا وليس مقتبساً من الاناجيل الاربعة! لذا ينبغي الّا تُرتل هذه المقدمة غير المناسبة، بل الاكتفاء بـ “لنقف بخشوع واحترام لسماع الانجيل المقدس”، كذلك تهمل ܒܫܠܝܐ ܗܘܘ ܘܫܠܘ.
  11- كاروزوثا –الطلبات، ادخلنا طلبات جديدة تتناسب مع ظروفنا واحتياجاتنا، عوض الصيغة الطقسية القديمة والثابتة، تتبعها صلاة تُجمِل هذه الطلبات “اليك ايُّها الرب الاله نستودع ..”. اما توركامي – الترجام فهي من القرن الثاني عشر ومكتوبة سجعاً بالعربية وتعود الى البطريرك ايليا الثالث ابو حليم (+ 1190)، لقد اُهمِلت منذ زمان.

لحظة صمت والتامل بعد الموعظة

  12- صلاة البركة، كان الشماس سابقاً يدعو الموعوظين الذين يستعدّون لاقتبال المعمودية، الى التقرُّب من البيما – الخورس لنَيل البركة: بارك يا رب، احنوا رؤوسكم واقبلوا البركة، فيباركهم الكاهن قائلاً: “ابسط يا ربنا والهنا..” ثم يخرجون من الكنيسة قبل الاحتفال بقسم التكريس. لهذا السبب كان الشماس ينادي “من لم يقتبل المعمودية ليخرج..”، لقد رفعت هذه الاشارات لانتفاء الحاجة اليها.
  13- ترتيلة القرابين – ܥܘܢܝܬܐ ܕܐܪ̈ܙܐ، تتغير مع كل أحد. ترتِّل الجوقة اليوم في بعض الكنائس ترتيلة مناسبة. أما ترتيلة “مسبارو سبريث لمريا..” فهي خاصة برتبة المناولة من دون التقديس، من الأفضل إهمالها.


ترتيلة “المجد للآب والابن والروح القدس على المذبح المقدس تُذكرالعذراء مريم … “، إنها ملحق ترتيلة القرابين ܐܪܙܐ. عموماً تتكون “العونيثات” من خمسة أبيات، البيت الثالث مخصص لمريم العذراء والرابع لشفيع الكنيسة والاخير للموتى الراقدين. هنا وضعنا لقب مريم العذراء أم المسيح كما كان في الاصل الى جانب لقب ام الله. وقد سمح الكرسي الرسولي باستعمال اللقبين!

   14-الصلاة على القرابين، كانت موجَّهة الى المسيح وهذا غير مقبول لاهوتياً، فالمسيح هو التقدمة، يقرِّبها لله الآب وليس لنفسه، لذا وجَّهناها الى الآب. وقدمنا صلاة: “ليقبل هذا القربان.. بكلمة الله وبالروح القدس..”، ليتلوها المؤمنون بعد صلاة التقدمة بكونها تُشدِّد على دور الكلمة الخلاقة والروح القدس المحيي.
  15- قانون الايمان،هو قانون ايمان نيقية – قسطنطينية المألوف (320- 381)، ولغرض التنوع أدخلنا قانون إيمان الرسل، وهو الاقدم.
  16- ذكرُ الاحياء والاموات ܕܝܘܦܛܟܝܢ. توجد صيغتان متشابهتان: ܘܚܠܦ.. ܘ ܢܨܠܐ ܫܠܡܐ ܥܡܢ، أبقينا الصيغة الثانية تلافياً للتكرار.
  17- رتبة تبادل السلام للمصالحة، يضع الكاهن يديه على التقادم للاشارة الى ان السلام الذي يتبادله المؤمنون نابع من المسيح. ويعطي المحتفل السلام للشماس أو لطفلين altar boys ليعطيا بدورهما السلام لمن هم في الصف الاول، بعده يتبادل المؤمنون السلام فيما بينهم.


هنا تختار الجوقة ترتيلة مناسبة للسلام.
تبدأ أنافورا الرسل

  18- الأنافورا، رُفعت منها الصلوات الفردية التعبدية للمحتفل واحتُفِظَ بصلوات الانحناءات الاربع كونها أصيلة مع صلاة استدعاء الروح القدس.
  19-  قدوس قدوس قدوس، موجودة في  طقوس كل الكنائس، وهي مستلهمة من نص اشعيا (6/ 3). قررنا في سينودس 2019 الاستمرار في ترتيلها على مدار السنة، اسوةً بجميع الكنائس، واهمال عبارة “من طبيعة كيانه..” التي اُدخلت في  زمن الصوم بدل اوشعنا في الاعالي حتى تقال في احد السعانين. لا يوجد منطق في عدم ترتيلها!
  20- الكلام الجوهري أو نص سرد العشاء الأخير. من المعروف ان هذا السرد غير موجود في نص قداس اداي وماري الاصلي4 بحسب المخطوطات (مثلا في مخطوطة مار اشعيا القرن العاشر)، اُدخِل اليه بتاثير اللاتين، عندما اتحد الكلدان مع روما، ولايزال غائباً في طبعات كنيسة المشرق الاشورية.


تشير مخطوطة في مكتبة الفاتيكان (السريانية رقم 66) الى ان المطران مار يوسف (على الارجح انه شقيق البطريرك سولاقا الذي ارسل الى الهند) أدخلها سنة 1566، لربما بتأثير البطريرك عبديشوع مارون (1555 – 1570) خليفة سولاقا الذي كان متعصباً للكثلكة.



هذه ترجمة نص التأسيس الذي ادرجه مار يوسف في الانافورا5:
“ان ربنا يسوع المسيح، في الليلة التي اُسلم فيها (للموت)، في اليوم الذي سبق صلبه، أخذ هذا الخبز المقدس بيديه الطاهرتين والمقدستين ورفع عينيه الى السماء وشكر الله الآب خالق الكل، وبارك وكسر واعطى تلاميذه قائلاً: خذوا فكلوا من هذا الخبز كلكم. هذا حقاً جسدي. وبنفس الطريقة، بعد العشاء اخذ الكأس بيده الطاهرتين، وشكر وبارك وناولها تلاميذه قائلاً: خذوا فاشربوا من هذه الكأس كلكم. كلما اكلتم من هذا الخبز وشربتم من هذه الكأس تذكرونني. هذه حقاً كأس دمي للعهد الجديد، الذي اُريق من أجلكم ومن أجل الكثيرين لمغفرة الذنوب والخطايا. سيكون هذا لكم عربوناً (ܪܗܒܘܢܐ –pledge ) أبدياً“. ثم يتلو  كان مباشرةً تحية مار بولس: “نعمة ربنا يسوع المسيح ومحبة الله الاب…” (2 قورنثية 13/ 14).
أبقى السينودس “الكلام الجوهري” لان المؤمنين تعوَّدوا عليه، لكن بصراحة من الافضل رفعه لان التغيير بحسب اللاهوت المشرقي يتم بفعل الروح القدس.
إن التحول يتم في صلاة الانحناءة هذه: “كما أوصيتنا يا رب، ها قد اجتمعنا نحن عبادك الضعفاء للاحتفال بسر الخلاص هذا الذي…” والانحناءة الرابعة قبيل دعوة الروح القدس: “ونحن أيضاً، يا ربْ، عِبادَك الضعفاءَ المجتمعين باسمـِكَ، والقائمين قُدّامَك الآن، إذ قبِلنا بالتواتر عن آبائنا، ما رسَمَهُ ابنُك، فإننا نحتفلُ مسبِّحين وفرحين بِهذا السِّرِّ العظيم…ِ“.
علينا ان ندرك ان التكريس (الاستحالة) يتم من بداية القداس والى النهاية، فيسوع حاضر في إيمان الجماعة وصلاتها وتأثيره الحيوي مستمر بفضل الروح القدس. انه يحول الخبز والخمر الى جسد المسيح ودمه، كما حلَّ على العذراء مريم في البشارة فحبلت بيسوع وولدته.
اتمنى ان يُرفع “الكلام الجوهري” حفاظاً على أصالة قداس اداي وماري، لاسيما ان بعض المتخصصين الاجانب نصحوا بذلك! .ان رفعه لا يؤثر على لاهوت القداس، خصوصاً ان الكرسي الرسولي قد صادق على إمكانية عدم إدراج نص سرد العشاء.
هنا تجدر الاشارة الى ان كلمة “بارَكَ” في الكلام الجوهري تعني تلاوة صلاة البركة اليهودية، وقد إستبدلها اللاتين حديثاً  بعبارة: He says the prayers of benediction. المهم الا يرسم المحتفل علامة الصليب على الخبز ثم على الخمر! هذه مفارقة لاهوتية.

  21- دعوة الروح القدس، استدعاء الروح القدس “ليحلّ على القرابين ويباركها ويقدسها…”.


وقد ادخلنا ترتيلة قصيرة: ارسل روحك ايّها المسيح فيتجدد وجه الارض.
هنا تنتهي انافورا اداي وماري.
صلاة التبخير، إن وجدت.

  22- الكسر والمزج،ترمز الرتبة الى موت المسيح وقيامته. كسر الخبز يعزز مفهوم القداس كذبيحة. الكسر والرسم تأكيد على اشتراك المؤمنين في موت وقيامة المسيح مثلما حصل لهم في المعمودية، بالغطس ثلاث مرات. بعد الرفعة تُرتّل الجوقة ترتيلة مناسبة لهذه الحركة لان رفع المحتفل الكأس والخبز المتحد ببعضه بعد الكسر يرمز الى قيامة المسيح.
  23- ترتيلة ܟܪ̈ܘܒܐ ܘܣܪ̈ܦܐ- الكاروبيم والسرافيم، التي تنشد اثناء الرفعة دخيلة وحديثة، غير موجودة في المخطوطات والحوذرا..بينما ترتيلة القنكي  ܥܘܢܝܬܐ ܕܩܢܟܐ والاسرار ܥܘܢܝܬܐ ܕܐܪ̈ܙܐ  موجودة وتتبع الموسم الطقسي، لذا ينبغي اهمالها.   هنا يمكن اعتماد ترتيلة قصيرة( هتاف)  المسيح قام من بين الاموات لانها تناسب الحركة!
  24- رتبة التوبة والاستعداد للمناولة. أن المزمور 50  ارحمني يا الله،  اضافة متأخرة، رُفع لان رتبة التوبة الاصلية هي: “كلنا بالتقوى والوقار” ܟܠܢ ܒܕܚܠܬܐ، اختصرناها ورفعنا من النص العربي لفظة عبيدك بـــ “يا رب اغفر خطايانا وزلاتنا”، لأننا ابناء ولنا ذخيرة البنين، ولسنا عبيداً لا يرثون! تركنا النص الكلداني كما هو بسبب اللحن.


لحظة صمت لمراجعة الذات

  25- صلاة الحَلّة ثم صلاة الأبناء، بقيت في مكانها الطبيعي.
  26- القدس (الأقداس) للقديسين، حوارٌ بين المُحتفل والمصلين موجود عند السريان الانطاكيين. يشير المحتفل الى القرابين قائلاً: “القدس (الاقداس) للقديسين”، فيجيب المصلون( حاشا): “الآب وحده قدوس…”!
  27- تناول المؤمنين،كان المؤمنون سابقاً يتناولون القربان تحت الشكلين كما في كنيسة المشرق الاشورية الى اليوم. طريقة المناولة: توضع اليد اليمنى فوق اليسرى لتناول الجسد وكأنها عرش لاستقبال المسيح، ويقبله ويتناوله. يقول نرساي: “يمدُّ الشخص الذي يقترب للتناول يده، واضعاً اليمنى فوق اليسرى، بحيث يجعل يديه على شكل صليب… فيستلم جسد الرب بيديه ويقبّله…”6، ثم يشرب من الكأس.


لحظة صمت بعد التناول للشكران
ملاحظة: اتمنى ان نعود الى استعمال خبز التقدمة كما في الكنائس الشرقية وليس “البرشان”. كذلك أشير الى اهمية تناول المؤمنين من القربان الذي شاركوا في تقديسه، وليس من المصمّد في بيت القربان! انه خلل لاهوتي. القربان المصمد هو لحالات الطواريء (المرضى)!

  28-  ترتيلة الختام، “مارن ايشوع…” للآحاد هي لمار افرام لكن الاجمل منها: هي “حيِّل مارَن” للأعياد و “الاسرار التي تناولناها..” (كلاهما ليزدين، القرن السادس). انهما تعبران أكثر عن التناول والشكران.
  29- الشُكر والبركة الاخيرة، ثمة صلاتان للشكر بامكان المحتفل إختيار احداهما. أما في صلاة البركة الاخيرة فقد إستبدلنا “ذاك الذي” بـ “الله الذي باركنا”. والمحتفل يبارك بالصليب، اُسقفاً كان أم كاهناً. وينتهي القداس بترتيلة خروج موكب المُحتَفل.

__________________________________
  1- ترجم النص الاصلي الى الانكليزية عن مخطوطة مار اشعيا


Macomber, W.F., The oldest Text of the anaphora of the apostles Addai & Mari, OCP 32, 1966, pp.335-371.

  2-  راجع كتاب رتب القداس الجديد (القطع الصغير) بغداد 2020 ص 21، 23، 24، 2.
  3- الاب منصور المخلصين النوافير، بغداد 2018، ص 6.
  4-  Sébastian Brooke in The Anaphoral Genesis, of the institution Narrative in the Light of the Anaphora of Addai & Mari, OCA 295, Rome 2013 pp/72-81 ؛
  5-  Alphonse Raes le récit De l’institution eucharistique dans l’anaphore Chaldéenne et Malabare des apôtres in OCP 3,1937, pp. 486-504, Jacob Vellian, Raza : the Most Solemn Qurbana, Kottayam- indie 1989. pp.33-35
  6-  ميامر نرساي، طبعة الفونس منكنا، الموصل 1905 المجلد الاول، الميرمر 17 ص 294-295.




الـوحـدة المسيـحـية هي تلك التي أرادها يسوع المسيح في الإنجـيل
وما عـداها فـهي لـقاءات لأكل القوزي والتشريب والسمك المزگوف وترس البطون من غير فائدة


القداس الاول (اداي وماري ) Shahriyar3
القداس الاول (اداي وماري ) IMG

أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!!
@@@@
ولا تحدثني عن الحب فدعني أجربه بنفسي
@@@@
ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية
هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!!



عدل سابقا من قبل الامير شهريار في 14/5/2022, 7:00 am عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الامير شهريار
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
الامير شهريار


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Iuyuiooالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : عاشق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8446
تاريخ التسجيل : 07/07/2011
الموقع : في قلب بلدي الحبيب
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : السياحة والسفر

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon14/5/2022, 6:43 am

الردود أدناه منقولة من هذا الموقعالقداس الاول (اداي وماري ) Logo
اقتباس :
القداس الاول (اداي وماري ) Af5e834ffcebdf5f4687e3a24157943b?s=65&d=mm&r=g
الشماس الرسائلي د حسان باكوس
10 مايو، 2022 في 12:54 م

صاحب الغبطة و النيافة
نتفق معك كل الاتفاق في النهج الذي تتبعه و الصيغة العلمية و اللاهوتية و التأوينية. لكن هناك حاجة ملحة جدا لتوحيد الكتب و الترجمة على مستوى الابرشيات الكلدانية كافة في العالم. فالترجمة العربية المتبعة في العراق مختلفة عن الترجمة العربية في بلاد المهجر و هذا شئ اولا غير لائق و ثانيا فيه اخطاء. اذكر امثلة بسيطة صلاة القنكي التي تستعمل لحد هذا اليوم و استعمال كلمة عبيدك المستخدمة ليومنا هذا و كلمك “ذاك” عوضا عن “الله” الذي باركنا و من طبيعة ازليته التى لا نزال نستخدمها في زمن الصوم.
هناك امور كثيرة لا نتبعها في الابرشيات في بلاد المهجر علما و حسب معلوماتي المتواضعة ان الامور الطقسية يجب ان يلتزم بها حتى في بلاد المهجر.
نحن بحاجة ملحة الى تنسيق و توحيد الترجمات بحذافيرها الى كل اللغات المستخدمة في بلاد المهجر واستخدام كتب موحدة على مستوى جميع الابرشيات. كل ما نحتاجه هو اضافة اللغة المحلية.
تحياتي و احترامي

اقتباس :
القداس الاول (اداي وماري ) 8ed5996d8bed2b3693e84cce9d665028?s=65&d=mm&r=g
patriarchate
10 مايو، 2022 في 1:21 م

د. حسان
شكرا سوف ننقل رسالتك الى آباء السينودس القادم. شكرا على نقدك البنّاء والرب يباركك

اقتباس :
القداس الاول (اداي وماري ) 388be570cce11410cd1d63f097307183?s=65&d=mm&r=g
Sam desho
10 مايو، 2022 في 10:56 م

غبطة البطريرك الكردينال مار لويس ساكو الكلي الطوبى
١. اقتراح الشماس د. حسان صائب وجيد. من الضروري توحيد الترجمات: الكلدانية المحكية – السورث والعربية الخاصة بالقداس. لذا من الضروري تشكيل لجنتين: لجنة لترجمة السورث ولجنة للترجمة العربية، من الملمّين باللغات: الكلدانية الفصحة والسورث والعربية، بغية النظر بالترجمات الحالية الموجودة في الابرشيات، والخروج بترجمة قريبة من الاصل وموحّدة ومفهومة معنىً وكتابةً، وعدم استعمال المفردات الدخيلة، فقط عند الضرورة القصوى.
٢ التضرعات – كوشابي بعد الكلام الجوهري وقبل رتبة الكسر، طويلة نسبيا ومكررة، اذ أتت أغلبها في، ديوبطخين. لذا، ولشدّ المؤمن اكثر في القداس دون ملل، ارى من الافضل ان تقال ترتيلة قصيرة مناسِبة، خصوصا وانها تأتي في منتصف القداس. مع الشكر .
الشماس سامي ديشو – استراليا

اقتباس :
القداس الاول (اداي وماري ) 8ed5996d8bed2b3693e84cce9d665028?s=65&d=mm&r=g
patriarchate
11 مايو، 2022 في 3:01 م

شماس سامي
شكرا تدلل.. اين تريدها بالضبط حتى نناقشها في السينودس القادم. شكرا



الـوحـدة المسيـحـية هي تلك التي أرادها يسوع المسيح في الإنجـيل
وما عـداها فـهي لـقاءات لأكل القوزي والتشريب والسمك المزگوف وترس البطون من غير فائدة


القداس الاول (اداي وماري ) Shahriyar3
القداس الاول (اداي وماري ) IMG

أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!!
@@@@
ولا تحدثني عن الحب فدعني أجربه بنفسي
@@@@
ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية
هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!!

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
yohans
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
yohans


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Alawalالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy3_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : اكتب
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 2045
تاريخ التسجيل : 18/06/2015
الموقع : في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon15/5/2022, 3:15 pm

اقتباس :
القداس الاول (اداي وماري ) Sako-8eddas-10-5-2022
القداس ويسمى بالسريانية – الكلدانية ܐܪܙܐ السرّ وܩܘܪܒܢܐ القربان – التقدمة، والذبيحة الالهية  ܕܒܚܬܐ ܐܠܗܝܬܐ، ثم القداس – ܩܘܕܫܐ.

لاحظ يا ساكو الجحش انت تختار 4 قداديس ولا يوجد بهم مكتوب لغة (سريانية – كلدانية) شنو هاي اللغة انت تستحدثها من طيز امك الملعونة
ماذا تقصد ب ( بالسريانية – الكلدانية )    يا حيوان هل تعتبر لغتنا هي سريانية؟؟ وما علاقتنا نحن الكلدان بالسريانية    يا سرية ابن سريثة






اقتباس :
توجد في تقليد كنيسة المشرق الكلدانية  والاشورية ثلاث رتب للقداس: الاولى لأداي وماري، والثانية والثالثة، مع اضافة رتبة جديدة باسم مار توما الرسول سنة 2020. وبامكان المحتفل  اختيار احداها للاحتفال بالقداس.
واضح أنت تستنيچ للآشوريين
ما علاقتنا بهم لكي تخلطنا معاهم هل تعلم بأن الآشوريين ليسوا مسيحيين لأن لهم أِلاههم وهو آشور الجحش شوف أسمع هذا الفديو




اقتباس :
هذه الطقوس غير منزَّلة، لقد الَّفها آباء الكنيسة ونظَّموها، لذا التجديد ضروري بحسب كل زمان، شرط ان تقوم به الكنيسة رسميا.


لا يا ابن القحپة يا ساكو على هاي الوضعية انت هنا تنكر وجود القداس فكيف اذاً تحتفل به وتعممه لكل الابرشيات الكلدانية لكي يطبقونه ؟؟؟



اقتباس :
في الإصلاح الاخير رفع السينودس كل الصلوات الفردية التَقوّية الدخيلة التي كان الكاهن يتلوها سرّياً مثل  ܟܘܫܦܐ التضرعات، والمزمور 50،

عادي عادي يعني بقت على هاي ما انت غيرت كل شئ  حتى طيز امك متغير هسة بالقبر صاير معفن مثل اخلاقك الجايفة





اقتباس :
من المُلفت للنظر اننا لا نعرف بوضوح الى مَن وجِّهت بعض الصلوات3.

  3. الصلاة الاستهلالية،”قوِّنا يا ربنا والهنا” صلاة جميلة ومعبِّرة تعود الى الاصلاح الذي قام به البطريرك يشوعياب الثالث (649 – 659)، أما شبيهتها للأعياد فهي مسجَّعة وطَويلة “اعضد يا ربنا والهنا المؤمنين باسمك ايماناً مستقيماً، والمعترفين بالديانة غير المعوجَّة اعترافاً حقيقياً...”. فاهملناها.

هاهاهاهها هو انت خليت شئ ما اهملتُ ورفعتْ ومسحتْ لانك لا تعترف بالمسيحية اطلاقاً فاعمالك تكشف قذارتك


اقتباس :
10.رُفِعت في الاعياد ترتيلة ܡܬܝ ܘܡܪܩܘܣ ܠܘܩܐ ܘܝܘܚܢܢ (متى ومرقس، لوقا ويوحنا)، لانها تعود الى الانجيل الموحد (دياطسرون Diatersaron) الذي نظمه ططيانس (+ نحو 220)، وحرّم مار افرام استعماله. فالانجيل الذي تتم قراءته هو لمتى أو مرقس، أو لوقا أو يوحنا وليس مقتبساً من الاناجيل الاربعة! لذا ينبغي الّا تُرتل هذه المقدمة غير المناسبة، بل الاكتفاء بـ “لنقف بخشوع واحترام لسماع الانجيل المقدس”، كذلك تهمل ܒܫܠܝܐ ܗܘܘ ܘܫܠܘ.

طبعاً تهمل وترفع هاي الصلوات  لانك لا تفهم ما تعني هذه الصلوات بالقداس لانك شيعي بس تعرف بان قرآنك هو كريم الله يطيح حظك



اقتباس :
11.كاروزوثا –الطلبات، ادخلنا طلبات جديدة تتناسب مع ظروفنا واحتياجاتنا، عوض الصيغة الطقسية القديمة والثابتة، تتبعها صلاة تُجمِل هذه الطلبات “اليك ايُّها الرب الاله نستودع ..”. اما توركامي – الترجام فهي من القرن الثاني عشر ومكتوبة سجعاً بالعربية وتعود الى البطريرك ايليا الثالث ابو حليم (+ 1190)، لقد اُهمِلت منذ زمان.

طبعاً تهملها لانك قشمر ومستواك عفطي شوارعي

اقتباس :
12. صلاة البركة، كان الشماس سابقاً يدعو الموعوظين الذين يستعدّون لاقتبال المعمودية، الى التقرُّب من البيما – الخورس لنَيل البركة: بارك يا رب، احنوا رؤوسكم واقبلوا البركة، فيباركهم الكاهن قائلاً: “ابسط يا ربنا والهنا..” ثم يخرجون من الكنيسة قبل الاحتفال بقسم التكريس. لهذا السبب كان الشماس ينادي “من لم يقتبل المعمودية ليخرج..”، لقد رفعت هذه الاشارات لانتفاء الحاجة اليها.

انت كاتل روحك حتى تمسح بكيفك لان انت قداسك صاير حسينية اهل البيت  وهل يستوجب دخول هؤلاء القشامر جماعتك للحظور بالقداس
القداس الاول (اداي وماري ) 024a
القداس الاول (اداي وماري ) 017
القداس الاول (اداي وماري ) 25-12-2019


اقتباس :
ترتيلة “المجد للآب والابن والروح القدس على المذبح المقدس تُذكرالعذراء مريم … “، إنها ملحق ترتيلة القرابين ܐܪܙܐ. عموماً تتكون “العونيثات” من خمسة أبيات، البيت الثالث مخصص لمريم العذراء والرابع لشفيع الكنيسة والاخير للموتى الراقدين. هنا وضعنا لقب مريم العذراء أم المسيح كما كان في الاصل الى جانب لقب ام الله. وقد سمح الكرسي الرسولي باستعمال اللقبين!

انت هنا مثل الاشوريين  يعني لا تعترف بان المسيح هو الله
ولهذا تفصله وتقول عن مريم العذراء هي أم المسيح
وانت كذاب عندما تقول الكرسي الرسولي سمح باستعمال اللقبين


اقتباس :
20-الكلام الجوهري أو نص سرد العشاء الأخير. من المعروف ان هذا السرد غير موجود في نص قداس اداي وماري الاصلي4 بحسب المخطوطات (مثلا في مخطوطة مار اشعيا القرن العاشر)، اُدخِل اليه بتاثير اللاتين، عندما اتحد الكلدان مع روما، ولايزال غائباً في طبعات كنيسة المشرق الاشورية.

هذا هو الّي نايچ امك يعني تريدنا ان نكون مثل الاشوريين اليس كذلك يا ابن القحپة
وما علاقتنا  ان تكون طبعات كتبنا مثل  طبعات كتب الاشوريين هم يتبعون نسطورس الهرطوقي فلماذا تريد ان تدمجنا معهم يا ابن العاهرة

قلناها سابقاً وسنقولها دوما ولاحقاً الپطرك لويس ساكو لا يستحق ان يكون پطرك للكلدان لانه يريد ارجاعنا للنسطورية والهرطقة الجديدة لعام 2015
والتي يريد فرضها على القداس الكلداني
هذه الصور أدناه تثبت بأن الپطرك لويس ساكو متاثر بالهرطوقي نسطوريوس ويريد ارجاعنا للهرطقة مرّة اخرى
القداس الاول (اداي وماري ) Anafoora
القداس الاول (اداي وماري ) Ge9_Ivu_KJZYh_D



اقتباس :
تناول المؤمنين،كان المؤمنون سابقاً يتناولون القربان تحت الشكلين كما في كنيسة المشرق الاشورية الى اليوم. طريقة المناولة: توضع اليد اليمنى فوق اليسرى لتناول الجسد وكأنها عرش لاستقبال المسيح، ويقبله ويتناوله. يقول نرساي: “يمدُّ الشخص الذي يقترب للتناول يده، واضعاً اليمنى فوق اليسرى، بحيث يجعل يديه على شكل صليب… فيستلم جسد الرب بيديه ويقبّله…”6، ثم يشرب من الكأس.

انت نايچين امك الاشوريين يول يا ابن القحپة وما علاقتنا بالاشوريين وهل تعلم بان تناول القربان باليد لا يجوز
القربان يتناول فقط من ايد الكاهن الى فم المناول للقربانة
أقرأ وشوف الكاثوليك ماذا يقولون عن القربان المقدس
تناول القربان الأقدس في اليد هو تدنيس للمقدّسات !القداس الاول (اداي وماري ) Comunh



اقتباس :
ملاحظة: اتمنى ان نعود الى استعمال خبز التقدمة كما في الكنائس الشرقية وليس “البرشان”. كذلك أشير الى اهمية تناول المؤمنين من القربان الذي شاركوا في تقديسه، وليس من المصمّد في بيت القربان! انه خلل لاهوتي. القربان المصمد هو لحالات الطواريء (المرضى)!

هااههاهه هذا الذي انت كاتل روحك عليه بكل هاي الشغلة التعبانة مالتك
لازم انت فاتحلك مخبز بالاسطبلاني وتريد تروّج البضاعة مالتك على غرار هذا القشمر مالتك شوف الصمونة مالتة هاي يمكن من مخبز الاصطبلاني مالتك

القداس الاول (اداي وماري ) Thabet-poles



اقتباس :
*



گالُولي ليش رافع راسك و عينك قَوِيّة ..
 گتّلهم العفو كُلنا بَشَر ولَكِن أنا من القوميّة الكلدانيّة


القداس الاول (اداي وماري ) Rounded_corners3

أسمِي بَدَأ يُرْعِبْ الكَثِيرِينْ
وَخَاصَّة في موقع الحُثالة الساقطّين عِنكَاوة كُوم
وَلِهذا أُغلِقَ حِسَابي مِنْ مَوقِعهُم



القداس الاول (اداي وماري ) B0431498



عدل سابقا من قبل yohans في 9/6/2022, 6:24 am عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الامير شهريار
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
الامير شهريار


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Iuyuiooالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : عاشق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8446
تاريخ التسجيل : 07/07/2011
الموقع : في قلب بلدي الحبيب
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : السياحة والسفر

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon28/5/2022, 7:01 am



القداس الثاني والثالث
القداس الاول (اداي وماري ) Cover-2-1
القداس الثاني والثالث
patriarchate ‏26.05.2022 اخبار البطريركية, المقالات اضف تعليق
القداس الثاني والثالث
تقديم البطريرك الكاردينال لويس روفائيل ساكو
القداس الاول (اداي وماري ) 002
هذه الرتبة والرتبة التي تليها في طبعات الكلدان لا تحمل اسماء، انما تسمى بالقداس الثاني، والقداس الثالث، عكس طبعات كنيسة المشرق التي تضع اسم ثيودورس على الثانية ونسطوريوس على الثالثة1.

اتفِق مع الاب منصور المخلصي وآخرين أن الثانية هي لنسطوريوس، لكثرة استعمالها، من أحد الاول للبشارة الى أحد السعانين، ولمكانة نسطوريوس في كنيسة المشرق. أجد فيها قيمة لاهوتية وأدبية جميلة.

أما القداس الثالث فنصوصه طويلة وفضفاضة. يُحتَفَل به في خمس مناسبات فقط: عيد الدنح، تذكار يوحنا المعمدان، تذكار الملافنة اليونان، اربعاء الباعوثا، وخميس الفصح. اعتقد أن الاحتفال بها في تذكار الملافنة اليونان اشارة الى ثيودورس أحد ابرز الملافنة اليونان، والذي تلقبه كنيسة المشرق بـ “المفسّر الاعظم”.

كما هو معلوم ان البطريرك ايشوعياب الثالث الحديابي (649 – 659)، أبقى على ثلاث رتب للقداس: اداي وماري، ورتبة ثانية منسوبة لثيودورس اسقف مصيصة (350 – 428) والثالثة لنسطوريوس بطريرك القسطنطينية (386 – (451، وأتلف الرُتب الاخرى التي كانت موجودة، أذكر منها على سبيل المثال رتبة لمار افرام وأخرى لنرساي الملفان.

الرتبتان الثانية والثالثة بيزنطيتان، كُتبتا أصلاً في بيئة أنطاكية وباللغة اليونانية! جلبهما البطريرك آبا الكبير (540 – 552) عندما زار القسطنطينية، مع ترتيلة قدوس الله – ܩܕܝܫܐ ܐܠܗܐ Trisagion.

كان البطريرك آبا عالماً2، يعرف اللغة اليونانية فقام بترجمتهما وصياغتهما بالسريانية – الكلدانية بالتعاون مع الملفان توما الرهاوي (+533) وجاءتا كأنهما كتبتا بالسريانية – الكلدانية وبحسب الخط اللاهوتي المشرقي. قد يكون استفاد في صياغتهما من نوافير اخرى كنافورا ليوحنا الذهبي الفم وباسيليوس3!

حافظ مار أبا على صيغة الحوار (ܩܢܘܢܐ – القانون) كما هو في رتبة اداي وماري مع وصف رمزي لجوق الملائكة… بينما بقي جواب المؤمنين كما هو: “اليك يا اله ابراهيم واسحق ويعقوب…” مضمون الردة عميق جداً، بكونه يؤكد على ان اله المسيحيين اله شخصي وليس فكرة نظرية مجردة! كذلك بقيت الردة الثانية: “يليق ويجب”.

تتميز الانافورا الثانية بالصلوات الطويلة بالرغم من انها أقصر من الانافورا الثالثة، ومليئة بصلوات تعبدية طويلة (ܟܘܫܦܐ)، يتلوها الكاهن، بصوت خافت. هذه الكوشابي غير موجودة في مخطوطة مار اشعيا ومخطوطات اخرى3. إنها تتقاطع مع الاحتفال الجماعي بالليتورجيا وبالصلوات التي هي بصيغة الجمع.

التأوين

هذه الانافورا القديمة لم تكن تُستعمل كثيراً كونها طويلة واللغة غير مفهومة، بالرغم من أنها تحمل أفكاراً لاهوتية بديعة، وتُظهر فاعلية الله، وتساعد المؤمنين على التأمل والخشوع في أحداث حياة المسيح التي يسمّيها المشرقيون تدبير الخلاص ܡܕܒܪܢܘܬܐ: الولادة، الكرازة، الصلب، الدفن، القيامة، الصعود، العنصرة، والمجيء الثاني.

لقد اعتمدنا على بعض الدراسات العلمية خصوصاً دراسة الأب منصور فان فوسيل المخلصي في كتابه النوافير بغداد 2018. واخذنا بنظر الاعتبار المتطلبات الرعوية الحالية، بسبب تغير العقلية والثقافة. رفعنا التكرار قدر الإمكان، والصلوات الفردية للكاهن (ܟܘܫܦܐ) التي تعود الى القرن الثالث عشر والرابع عشر، من دون ان يتشوه المعنى. وحاولنا ان تكون اللغة مفهومة وبسيطة لمساعدة المؤمنين على فهم النصوص والمشاركة فيها. فجاءت جميلة بتعابيرها الروحية العميقة، وقد صادق عليها الكرسي الرسولي عام 2020.

تتضمن رتبة القداس الثاني اربع انحناءات:

الاولى ܓܝܓܠܐ (الدائرة) امام المذبح، موجهة الى الله الخالق: “المجد لك يا موجد المفقودين..”.

الثانية قبل قدوس قدوس: “ايها الرب الاله القدير” تعبّر عن الشكر على عجائب الله.

الثالثة قبل الكلام الجوهري، إنها كريستولوجية بامتياز، فيها يُذكر ان يسوع احتفل اولاً بالفصح اليهودي ثم أسس فصحه الخاص: “فأخذ خبزاً بيديه المقدستين، وبارك وكسرَ وأكلَ… هكذا أيضاً مزج الكأس من الخمرِ والماء، وباركَ وشكر، وشرِب وأعطى تلاميذَه..”.

الرابعة استدعاء الروح القدس لسكب نِعَمِه على الخبز والكأس وعلى الكنيسة والحضور وتحمل بُعداً أواخرياًescatholgic: “ونحن ايضا ايها الرب القدير اذ نتذكر وصيتك …”

يمكن استعمال هذه الرتبة الجميلة في الاعياد والمناسبات المهمة.

لقد إقترحتُ في سينودس 2018 أن تُضّم الى رتبة القداس الثاني الصيغة الجميلة واللاهوتية، والتي تُنسب الى ثيودورس المصيصي  (428+)، المجدُ لله في العُلى، لمعانيها اللاهوتية الاحتفالية، غير ان معظم الأساقفة رفض.

القداس الثالث منسوب في طبعات كنيسة المشرق الآشورية الى نسطوريوس، بينما الكلدان يسمونه بالقداس الثالث، لكنه على الارجح لثيودورس كما مرَّ ذكره. يستغرق الاحتفال به وقتاً طويلاً، واستعماله معقّد، لأن مضامين الرتبة الثانية تتكرر فيه وبشكل فضفاض.

لم نقم بتجديده حالياً.

القداس الاول (اداي وماري ) 003
تتضمن رتبة القداس الثالث خمس انحناءات جوهرية:

الاولى: “المجد لك يا موجد المفقودين” مأخوذة من القداس الثاني. وكذلك مناداة الشماس: “لنصل من أجل البطاركة والأساقفة…” والقانون الاول ايضاً: “ارفعوا أفكاركم الى العلى، حيث المجد العظيم”. القانون الثاني مختلف قليلاً وهو أطول “القربان الحي…” كما يُلاحظ في الصورة أعلاه. مناداة الشماس هي كما في القداس الثاني.

الثانية: قبل ترتيلة قدوس كريستولوجية طويلة “لك أيُّها الرب الاله القدير والكائن الازلي…”

الثالثة: طويلة جداً يتبعها الكلام الجوهري “ومع هذه القوات السماوية…”

الرابعة: طويلة بسبب وجود التذكارات “ونحن أيضاً أيها الرب القدير والله الآب إذ نذكرما أوصيتنا به من أجل خلاصنا…”، تأتي قبل مناداة الشماس ܡܕܥܝܟܘܢ “صلوا ليكن السلام معنا..”

الخامسة: قبل حلول الروح القدس “ايها الرب القدير والله الآب، نطلب منك…” تتبعها دعوة الروح القدس.

نستغرب أن القس ايشاي يوسف يضيف في طبعته للقداس، انحناءة سادسة غيرموجودة في الأصل، إقتبسها من القداس الاول: “يستحق المجد اسم ثالوثك من جميع الافواه والشكر من كل الالسن”5.

­­­­­­­­­­­­­__________________________________________________

1 طبعة الاب ايشاي ش. يوسف ، كاليفورنيا 1995 ،ص 74 و 96.

2 ذخيرة الاذهان جز 1 الموصل 1905 ،ص171-175

3 الاب منصور، النوافير بغداد 2018، ص 90-98.

4 الاب منصور المخلصي، النوافير ص 40.

5 طبعة الاب ايشاي يوسف ص 121



الـوحـدة المسيـحـية هي تلك التي أرادها يسوع المسيح في الإنجـيل
وما عـداها فـهي لـقاءات لأكل القوزي والتشريب والسمك المزگوف وترس البطون من غير فائدة


القداس الاول (اداي وماري ) Shahriyar3
القداس الاول (اداي وماري ) IMG

أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!!
@@@@
ولا تحدثني عن الحب فدعني أجربه بنفسي
@@@@
ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية
هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!!

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
yohans
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
yohans


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Alawalالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy3_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : اكتب
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 2045
تاريخ التسجيل : 18/06/2015
الموقع : في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon9/6/2022, 6:41 am

اقتباس :


 

patriarchate ‏26.05.2022 اخبار البطريركية, المقالات اضف تعليق
القداس الثاني والثالث
تقديم البطريرك الكاردينال لويس روفائيل ساكو

هذه الرتبة والرتبة التي تليها في طبعات الكلدان لا تحمل اسماء، انما تسمى بالقداس الثاني، والقداس الثالث، ونسطوريوس على الثالثة1.

اتفِق مع الاب منصور المخلصي وآخرين أن الثانية هي لنسطوريوس،ولمكانة نسطوريوس في كنيسة المشرق. أجد فيها قيمة لاهوتية وأدبية جميلة.

 والثالثة لنسطوريوس بطريرك القسطنطينية (386 – (451،

فقام بترجمتهما وصياغتهما بالسريانية – الكلدانية
بالسريانية – الكلدانية وبحسب الخط اللاهوتي المشرقي.

القداس الثالث منسوب في طبعات كنيسة المشرق الآشورية الى نسطوريوس، بينما الكلدان يسمونه بالقداس الثالث،


­­­­­­­­­­­­_________________________________________________

1 طبعة الاب ايشاي ش. يوسف ، كاليفورنيا 1995 ،ص 74 و 96.

3 الاب منصور، النوافير بغداد 2018، ص 90-98.

5 طبعة الاب ايشاي يوسف ص 121


شوف يا أبن القحپة يا ساكو
عندما نقرأ أفكارك نكتشف بانك أبن زانية وعاهرة تابع للهرطوقي نسطوريوس المُحَرَّم والذي ( نحن الكلدان )ليس لنا علاقة به أطلاقاً وأنما أنت المنيوك تريد
أرجاعنا ولصقنا به وبالاشوريين الغير مسيحيين

والسلام مسك الختام وسنكون وراك ونلعن أجدادك كلهم لانك طارئ وعار علينا وسنركلك لمزبلة التاريخ



گالُولي ليش رافع راسك و عينك قَوِيّة ..
 گتّلهم العفو كُلنا بَشَر ولَكِن أنا من القوميّة الكلدانيّة


القداس الاول (اداي وماري ) Rounded_corners3

أسمِي بَدَأ يُرْعِبْ الكَثِيرِينْ
وَخَاصَّة في موقع الحُثالة الساقطّين عِنكَاوة كُوم
وَلِهذا أُغلِقَ حِسَابي مِنْ مَوقِعهُم



القداس الاول (اداي وماري ) B0431498

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الامير شهريار
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
الامير شهريار


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Iuyuiooالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : عاشق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8446
تاريخ التسجيل : 07/07/2011
الموقع : في قلب بلدي الحبيب
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : السياحة والسفر

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon15/6/2022, 7:33 am

قداس مار توما الجديد
patriarchate ‏1.06.2022 اخبار البطريركية, المقالات

قداس مار توما الجديد
الكاردينال لويس روفائيل ساكو


يكاد يكون قداس الرسل ܩܘܕܫܐ ܕܫܠܝܚܐ هو الرتبة الوحيدة التي يستعملها الكلدان  اليوم، لان رتبة القداس الثاني والثالث نادراً ما يُحتَفَل بهما لطولهما.

نظراً لتغيير الثقافة والعقلية وحسّاسيَّة المؤمنين الكلدان وانتشارهم في العالم، ومتطلبات الزمن خصوصا ان الناس لا تتحمل الصلوات الطويلة، رأى آباء السينودس الحاجة الى رُتب اُخرى متنوعة، تُنعش صلاتهم كما فعلت كنائس اخرى.

من هذا المنطلق طرح آباء السينودس عام 2018 فكرة تأليف رتبة جديدة تنبثق من لاهوتنا المشرقي وروحانيته، غير طويلة وبلغة مبسَّطة ومفهومة لمساعدة المؤمنين على المشاركة الفعالة والاستفادة من الأفكار الروحية واللاهوتية الأساسية في عقيدتهم المسيحية “خصوصاً الشباب”، وقد صادق عليها الكرسي الرسولي وثبَّتها.

يكفينا فخراً ان البابا فرنسيس احتفل بها خلال زيارته للعراق في 6 آذار 2021 في كاتدرائية مار يوسف ببغداد. وهذه هي المرة الاولى التي يقدّس فيها حَبرٌ أعظم بطقس غير الطقس الروماني اللاتيني.

سمي على اسم مار توما مبشرَ كنيستنا المشرقية وشفيعها.

الخطّ – البُنية: التزمنا في كتابة هذه الرتبة ببُنية Structure قداس اداي وماري وبالخط اللاهوتي المشرقي. فيها ثلات انحناءات، تشكّل جوهر الرتبة:

الاولى مبسّطة وقصيرة، مقتبسة من القداس الثاني “يا رب من يستطيع ان يصف عظائم قدرتك”، وتنسجم تماماً مع ترتيلة قدوس، قدوس، قدوس…

الثانية قبل الكلام الجوهري “ومع هذه القوات السماوية… وقد سلَّمنا هذا السرّ الذي نقرّبه أمامك”. انها مقتبسة من قداس أداي وماري، مع الاختصار والتبسيط، وتتناغم مع الكلام الجوهري.

الثالثة مقتبسة أيضاً من قداس اداي وماري مع التعديلات.

إعتمدنا اللغة العربية لأنها الأكثر استعمالاً اليوم الى جانب نصوص تُرتَّل بالكلدانية.

الصلوات ومراجعها

  1- المجد لله في العلى (لوقا 2/ 14).
  2- صلاة الافتتاح: ثمة صيغتان يختار المُحتفل إحداها: الاولى “أهّلنا يا ربنا والهنا لنحتفل…” مقتبسة من صلاة الصباح للآحاد (حوذرا ص 29)، ومعدَّلة لتتلائم مع الاحتفال. الثانية جديدة: “أهّلنا اللهم لننهضَ بشوق…”.
  3- المزمور 100: أو يمكن إختيار أحد المزامير من الملحق في نهاية كتاب القداس.
  4- صلاة قبل ترتيلة لاخومارا: “ايها المسيح يا نور العالم” مقتبسة من صلاة الصباح للآحاد والأعياد (حوذرا ص 34). أجريت عليها بعض التغييرات لتتماشى مع ترتيلة لاخومارا الموجَّهة الى المسيح.
  5- لاخومارا والصلاة التي بعدها مع قدوس الله: بقيت كما هي في قداس الرسل.
  6-  صلاة قبل القراءات: ثمة صيغتان يختار المُحتفل إحداها الاُولى جديدة، والثانية مقتبسة من صلاة القراءات في قداس الرسل للآحاد مع بعض التعديل.
  7-  صلاة بعد الطلبات: الاُولى جديدة، والثانية مقتبسة من صلاة السوباعا – الافطار (حوذرا ص 14) مع بعض التعديل.
  8- ترتيلة القرابين: تتنوع بحسب الزمن الطقسي. وهذه ترتيلة من تأليفي: “نرفع اليك هذا القربان، يا ربنا ، تقدمة حبٍّ وحمدٍ من رزقنا، من حقولنا وكرومنا، فاقبلهما في قداسنا، ليصيرا جسد المسيح ودمه الثمين، القوت الصحيح، للسلام والامان والحياة الابدية (انظر اللحن ادناه في اللينك):
https://saint-adday.com/?p=44252

  9- الصلاة على القرابين: جديدة، يتبعها جواب المؤمنين: “ليقبل هذا القربان… بكلمة الله وبالروح القدس”، يليها قانون إيمان الرسل، بعده صلاة جديدة.
  10- الصلاة قبل رتبة السلام: جديدة. وترتيلة السلام تتنوع.
  11- رتبة الحوار: كما في رتبة قداس الرسل
  12- صلاة قبل ترتيلة قدوس: الانحناءة الاولى
  13- صلاة بعد ترتيلة قدوس: الانحناءة الثانية
  14- سرد قصة العشاء الاخيرمع إضافة “وللحياة الابدية”
  15- صلاة التذكارات، الانحناءة الثالثة
  16-  دعوة الروح القدس جديدة. يمكن استعمال هذه الترتيلة الرديفة من تأليفي: يا روح الله، هلم الينا وحُلَّ فينا لنغدوَ لله أبينا… (اللينك أدناه):

    

  17-  رتبة الكسر والوسم: دُمِجت الصلوات في صلاة واحدة
  18- رتبة التوبة:

فترة صمت، ثم ترتيلة مناسبة “مثل عظيم رحمتك يا خالق ارحمني”

أو

اللهُمَّ ارحمني بحَسَبِ رحمَتِكَ،

(وبرأفتِكَ الواسِعة امحُ آثامي)2

(إغسِلني كثيراً من إثمي ومن خطيئتي طهِّرني)2

فإني عارفٌ إثامي، وخطايايَ أمامي في كُلِّ حين

إليكَ وحدكَ أخطأتُ (والشَرَّ قُدامَكَ صَنَعتُ)2

  19- صلاة الحَلَّة: جديدة، تتبعها “ابانا الذي”.
  20- رتبة المناولة
  21-  صلاة الشكر: الاولى جديدة “نشكركَ ايها المسيح…” والثانية مقتبسة من ختام صلاة صباح الآحاد مع التعديل (الحوذرا ص 39).
  22- البركة الاخيرة: جديدة.




الـوحـدة المسيـحـية هي تلك التي أرادها يسوع المسيح في الإنجـيل
وما عـداها فـهي لـقاءات لأكل القوزي والتشريب والسمك المزگوف وترس البطون من غير فائدة


القداس الاول (اداي وماري ) Shahriyar3
القداس الاول (اداي وماري ) IMG

أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!!
@@@@
ولا تحدثني عن الحب فدعني أجربه بنفسي
@@@@
ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية
هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!!



عدل سابقا من قبل الامير شهريار في 15/6/2022, 8:08 am عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الامير شهريار
(داينمو الموقع)
(داينمو الموقع)
الامير شهريار


القداس الاول (اداي وماري ) Uouuuo10
القداس الاول (اداي وماري ) Awsema200x50_gif

القداس الاول (اداي وماري ) Ikhlaas2القداس الاول (اداي وماري ) Iuyuiooالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Fedhy_2القداس الاول (اداي وماري ) Goldالقداس الاول (اداي وماري ) Bronzy1القداس الاول (اداي وماري ) Shoker1

البلد : العراق
مزاجي : عاشق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8446
تاريخ التسجيل : 07/07/2011
الموقع : في قلب بلدي الحبيب
<b>العمل/الترفيه</b> العمل/الترفيه : السياحة والسفر

القداس الاول (اداي وماري ) Empty
مُساهمةموضوع: رد: القداس الاول (اداي وماري )   القداس الاول (اداي وماري ) Alarm-clock-icon15/6/2022, 8:05 am

القداس الاول (اداي وماري ) Cover-books
طبعات رتب القداس في الكنيسة الكلدانية
patriarchate ‏15.06.2022 اخبار البطريركية, المقالات  

طبعات رتب القداس في الكنيسة الكلدانية
البطريرك الكاردينال لويس روفائيل ساكو

القداس الاول (اداي وماري ) 002
استعملت الكنيسة الكلدانية، قبل اختراع الطباعة، المخطوطات في الاحتفال بطقوسها. اما طبع رُتب القداس فجاءت كالتالي1:

طبعة مجمع انتشار الإيمان بروما سنة 1767 بمساعي البطريرك يوسف الرابع هندي (1759-1781)2. حمل عنوان: “الطقس الكلداني الذي تم طبعه على نفقة مجمع انتشار الإيمان المقدس: ܛܟܣܐ ܟܠܕܝܐ ܕܐܬܚܬܡ ܒܐܩܦܬܐ ܕܟܢܘܫܝܐ ܩܕܝܫܐ ܕܥܠ ܟܪܘܙܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ”. وضمَّ القداديس الثلاثة من دون ذكر اسم نسطوريوس وثيودورس، تفادياً للانتقادات بسبب شبهة الهرطقة عند المؤلفيَن الاثنين، و استمر الامر على هذا المنوال في الطبعا اللاحقة.

أدخل الى رتبة القداس رتبة التوبة اللاتينية” انا اعترف لله” في البداية وفي الختام قراءة انجيل يوحنا في البدء كان الكلمة (1/ 1-18) واموراً اخرى..

اُعيد طبعه في اورمية سنة 1867 بجهود الآباء اللعازريين على نفس طبعة روما. وجاءت الطبعة باللون الاسود والاحمر بعنوان “رُتب قداس القربان والعماد. ܛܟܣܐ ܕܩܘܕ̈ܫܐ ܕܩܘܪܒܢܐ ܘܕܥܡܕܐ ܡܫܡܠܝܐܝܬ ܕܠܐ ܒܘܨܪ”. وطُبع من جديد سنة 1890 بمطبعة الانكليكان في اورمية، واُعيد طبعه سنة 1906.

كان مجمع انتشار الإيمان قد كلَّف الاب بولس بيجان الكلداني اللعازري من اورمية والمقتدر علمياً بإعداد طبعة جديدة للقداس، اشتغل فيه ولكنه لسوء التفاهم مع احبار كنيسة ما بين النهرين اعتذر: “لان افكارهم لا تنسجم مع افكاري”3.

في النهاية تم طبعه في الموصل سنة 1901 طبعة انيقة باللون الاسود والاحمر وعلى ورق بحجم كبير بـ 96 صفحة بعنوان: “طقس الاسرار مع القداديس الثلاثة وفق تقليد كنيسة المشارقة السريان المقدسة الذين هم الكلدان3 ܛܟܣܐ ܕܐܪ̈ܙܐ ܥܡ ܬܠܬܐ ܩܘ̈ܕܫܐ ܐܝܟ ܥܝܕܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܣܘܪ̈ܝܝܐ ܡܕܢܚܝ̈ܐ ܕܗܢܘܢ ܟܠܕܝ̈ܐ”، مع ثلاث أنافورات، ولم يذكر اسم نسطوريوس وثيودورس، انما القداس الثاني والثالث. وطُبِعَ الملحق ܢܩܦܝ̈ܬܐ في نفس االسنة.

قام الخوري فرنسيس اليشوران بإعادة طبع نفس الكتاب في باريس سنة 1982 مع ترجمة فرنسية دقيقة. كذلك قام الخوري (المطران) سليمان صائغ بطبع القداس في المطبعة الكلدانية في الموصل سنة 1936 بعنوان “طقس القداديس الثلاثة بحسب تقليد الكنيسة الكلدانية المقدسة: ܛܟܣܐ ܕܐܪ̈ܙܐ ܥܡ ܬܠܬܐ ܩܘ̈ܕܫܐ ܐܝܟ ܥܝܕܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܟܠܕܝ̈ܐ“، ورفع صفة السريان المشارقة4.

طبعت البطريركية الكلدانية سنة 1971 عن طريق الاوفست، قداس الرسل اداي وماري مع بعض التغييرات التي خطها بيده الأب المرحوم توما حنونة. وأعاد طبعه الشماس جبرائيل بوجي سنة 1992 في مدينة ديترويت الامريكية، وهو عم الاب مانوئيل بوجي الذي كتب مقدمته، لكن غلافه يحمل عنوان غلاف سنة 1901 بطقس كنيسة المشرق للسريان المشارقة. بينما طبعة البطريرك شيخو حملت عنوان: “طقس الاسرار وفق الكنيسة الكلدانية المقدسة: ܛܟܣܐ ܕܐܪ̈ܙܐ ܐܝܟ ܥܝܕܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܟܠܕܝ̈ܐ. كما طبعه مع ترجمة عربية وانكليزية وسورث الاب صبري قجبو في ديترويت سنة 1998.

ثمة طبعات أخرى هنا وهناك، لكن السينودس قرر توحيد النصوص المثبتة من الكرسي الرسولي وطبعها رسمياً مع اضافة عناوين للصلوات. هذا ما تم إنجازه سنة 2020.

طُبع كتاب القراءات الطقسية سنة 1900 باللغة السريانية – الكلدانية، وبالعربية، كل جزء على حدى. نفس الكتب طبعها بالعربية عن طريق اوفسيت المطران أندراوس صنا في كركوك سنة 1979 – 1980.

أخيراً قمتُ باختصار نصوص القراءات مع تقديمها واضفتُ اليها الفكرة الطقسية لكل أحد وعيد وطلبات مناسِبة، وقد طبع ببغداد سنة 2013. حالياً اعددنا طبعة جديدة منقحة سوف تصدر قريباً.

طقس المعمودية وبركة الإكليل تم تبسيطه وتجديده وقد ثبته الكرسي الرسولي. كذلك رتبة التجنيز وكتاب الرسامات.

 
 
القداس الاول (اداي وماري ) 003
_________________________________________________

1. اعتمدت في هذاالعرض على دراسة الاب (المطران) قرياقوس موسيس بالفرنسية:

2. Moussess, Les livres Liturgiques de l’Eglise Chaldéenne, Beyrouth 1955, pp. 553-67

3. ساكو سير البطاركة ص 171

4. قرياقوس موسيس ص 63.



الـوحـدة المسيـحـية هي تلك التي أرادها يسوع المسيح في الإنجـيل
وما عـداها فـهي لـقاءات لأكل القوزي والتشريب والسمك المزگوف وترس البطون من غير فائدة


القداس الاول (اداي وماري ) Shahriyar3
القداس الاول (اداي وماري ) IMG

أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!!
@@@@
ولا تحدثني عن الحب فدعني أجربه بنفسي
@@@@
ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية
هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!!

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
القداس الاول (اداي وماري )
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات كلداني :: قِسْمُ الْمَوَاضِيعِ الدِّينِيَّةِ :: البدع والهرطقات الضالة-
انتقل الى: