رد: كتاب كلداني هام جداً لكنه غير معروف «
رد #19 في: 19:50 18/05/2015 »
شكرا للسيد "كبرئيل راييس" لتزويدنا بالمعلومة الهامة جداً بان كتاب "مجازر الارمن والآراميين..." مترجم للعربية ومطبوع في امريكا الشي الذي لم نكن نعلمه رغم سؤالنا عن الموضوع.
وشكرا جزيلا للسيد "عادل دنو" في عرضه صورة غلاف ترجمة الكتاب المطبوع ليتعرف عليه الجميع.
ان احدى النقاط الهامة التي يستفيد منها القارىء في هذا المنبر الحر من موقع عنكاوا الاغر هو تبادل المعلومات بين البعض وتكميل نقص بعضنا البعض في المعلومات كما في هذه الحالة من ترجمة الكتاب.
لكن ايها الاخوة الا توافقونني بان حضرة الشماس المترجم قد حرّف اسم الكتاب بالعربية والانكليزية؟
ان اسم الكتاب الصحيح كما وضع مؤلفه اسرائيل اودو هو "
اضطهادات المسيحيين الأرمن والآراميين في ماردين وآمد وسعرت والجزيرة ونصيبين التي حصلت عام 1915"، لكن المترجم الغى كلمة "آراميين" من العنوان واستبدلها بتسمية "
الكلدان السريان الاشوريين" وكأنه يحق له ان يغيّر ويبدّل كما يشاء، وأنه لا قيمة ابداً للامانة العلمية بالنقل والترجمة. فاذا كان المترجم قد حرّف اسم الكتاب فاننا نخشى بانه قد حرّف شيئاً من المضمون ايضا.
وللتأكد من صحة العنوان كما استعملناه اعلاه، اي "
اضطهادات المسيحيين الأرمن والآراميين في ماردين وآمد وسعت والجزيرة ونصيبين التي حصلت عام 1915"، نحيل القارىء اللبيب الى جدول المخطوطات السريانية تأليف الاب بطرس حداد والمطران جاك اسحق الذي استشهدنا به اعلاه في المقالة،
وكذلك نحيل القارىء الى جدول آخر للمخطوطات وهو "
فهارس المخطوطات السريانية والعربية في خزانة معهد شمعون الصفا الكهنوتي"، اعداد الاب (المطران اليوم) شليمون وردوني والشماس الانجيلي (المطران اليوم) حبيب هرمز، طبع في بغداد 1998.
حيث ورد عنوان المخطوطة رقم 79 من الجدول:
[b]في اضطهاد المسيحيين (ماردين، آمد، سعرد، الجزيرة، نصيبين) من الأرمن والآراميين سنة 1915م.[/b]وهذا يكفي للقارىء ليعلم ان حضرة المترجم حرف اسم الكتاب في اللغتين العربية والانكليزية.
لكن مع ذلك يُشكر حضرة الشماس "خيري فومية" في قيامه بترجمة هذا الكتاب الهام ونأمل ان يكون اميناً في النقل والترجمة والتقيد باسم الكتاب الصحيح في حالة اعادة طباعته ثانية .
مع خالص محبتنا
اسعد
من يقف في صف كنّا وآغجان فأنه مشارك في تهميش وإستلاب حقوق الكلدان
يونادم كنّا وآغاجان كفتا ميزان لضرب مصالح مسيحيي العراق ولاسيما الكلدان
من يتعاون مع كنّا وآغجان فكأنه يطلق النار على الكلدان
To Yonadam Kanna & Sarkis Aghajan
You can put lipstick on a pig but it is still a pig
To Kanna & Aghajan
IF YOU WANT TO REPRESENT YOUR OWN PEOPLE,
YOU HAVE TO GO BACK TO HAKKARI, TURKEY & URMIA, IRAN ياوطني يسعد صباحك
متى الحزن يطلق سراحك