كلداني (داينمو الموقع)
البلد : مزاجي : الجنس : عدد المساهمات : 8499 تاريخ التسجيل : 16/06/2010 الموقع : في قلب بلدي المُحتَل العمل/الترفيه : طالب جامعي
| موضوع: الكلدانية هيلين أسمر - الوجه الآخر للملكة ﭘوآبي/Nabu Khadnezzar 26/3/2023, 5:45 pm | |
| Nabu Khadnezzar 21 يناير .2023 The Chaldean Helen Asmer The Face Behind Queen Pu-A-Bi | Shubad الكلدانية هيلين أسمر - الوجه الآخر للملكة ﭘوآبي
When Charles Leonard Woolley found the tomb of queen Pu-A-Bi in the late 1920s at the Royal Tomb PG 800 at Ur, he mistakenly translated the name that was found engraved on one of the cylinder seals buried with her. Unfortunately, the archaic Cuneiform was somewhat complicated, therefore he thought the accurate translation is Shubad. However, years after that mistranslated name scholars become more understanding and figured out that the accurate name is Puabi (the wisdom of my father) and her title is NIN, which means lady or queen. However, many educators and institutes are still using Shubad, Woolley’s mistaken translation. It is worth mentioning that the statue of Queen Puabi at the Iraqi Museum that many think is Puabi's portrait is in fact, the statue of the Chaldean lady Helen Asmar. This statue was created by the famous sculptor Jawad Saleem. Helen is the wife of the late pioneer artist Issa Hanna Dabish one of three founders of the first modern art group (Friends of Art Society), in 1940. ~ Amer Hanna, Ph.D.
عندما عثر ﭼﺎرلز ليونارد وولي على قبر الملكة بو-آ-بي (ﭘوآبي) في أواخر العشرينات من القرن المنصرم في القبر ﭘﻲ جي 800 من المقبرة الملكية شرق منطقة المعابد في أور الكلدان، فأنه قام بترجمته إلى (شبعاد) وهيّ ترجمة خاطئة لأسم الملكة (ﭘوآبي) الذي وجد على واحدة من أختامها الإسطوانية التي دفنت معها. لسوء الحظ، كانت الترجمات من الكتابة المسمارية الأركائية غير مكتملة الأصوات آنذاك ومعقدة بعض الشيء، وقد أنتبه الآثاريون إلى هذا الخطأ ، فتم لاحقاً تصويب ترجمة أسم الملكة إلى (ﭘوآبي) بدلاً من الترجمة القديمة الخاطئة (شبعاد). مع ذلك ما زال العراقيون، لاسيما غير المختصين وبائعي التحف بكتابة وإطلاق أسم شبعاد على أسم الملكة (الأكدية الكلدية - ﭘوآبي) من سلالة أور الأولى والذي يعني أسمها (حكمة أبي) المتكون من الكلمتين الأكديتين (فم أو كلمة) وكلمة (أبي). من الجدير بالذكر أيضاً أن تمثال الملكة (ﭘوآبي) في المتحف العراقي ليس تمثالاً رافدياً قديماً يعود إلى عهد ﭘوآبي 2450 ق.م. كما يعتقد الغالب الأعم من الناس، وإنما هو في الواقع من صنع النحات الخالد (جواد سليم) صاحب (نصب الحرية) الشامخ في حديقة الأمة المواجه لنفق التحرير. الجدير بالذكر أيضاً، أن التمثال مستوحى من وجه الكلدانية (هيلين أسمر)، زوجة شيخ الرسامين العراقيين، الفنان الرائد عيسى حنا دابش، أحد مؤسسي جمعية أصدقاء الفن عام 1940م. ~ د. عامر حنا فتوحي
لقراءة موضوعي الموسوم (الكلدانية هيلين أسمر - الوجه الآخر للملكة ﭘوآبي) أنظر الرابط أدناه https://kaldaya.me/2023/01/20/22772...
ـــــــــــــــــــــــــــــ الموضوع من هنا من يقف في صف كنّا وآغجان فأنه مشارك في تهميش وإستلاب حقوق الكلدان
يونادم كنّا وآغاجان كفتا ميزان لضرب مصالح مسيحيي العراق ولاسيما الكلدان
من يتعاون مع كنّا وآغجان فكأنه يطلق النار على الكلدان
To Yonadam Kanna & Sarkis Aghajan
You can put lipstick on a pig but it is still a pig
To Kanna & Aghajan
IF YOU WANT TO REPRESENT YOUR OWN PEOPLE, YOU HAVE TO GO BACK TO HAKKARI, TURKEY & URMIA, IRAN ياوطني يسعد صباحك متى الحزن يطلق سراحك | |
|